Tân Ngoại trưởng Nhật Bản sắp thăm Việt Nam

Tân Ngoại trưởng Nhật Bản sắp thăm Việt Nam

Ngoại trưởng Nhật Bản Kamikawa Yoko sẽ thăm Việt Nam vào tuần sau, gần một tháng sau khi nhậm chức.

“Nhận lời mời của Bộ trưởng Ngoại giao Bùi Thanh Sơn, Ngoại trưởng Nhật Bản Kamikawa Yoko sẽ thăm Việt Nam ngày 10-11/10. Chuyến thăm của Ngoại trưởng Nhật Bản diễn ra trong bối cảnh quan hệ Việt Nam – Nhật Bản đang phát triển hết sức tốt đẹp, toàn diện về mọi mặt, với sự tin cậy chính trị cao”, người phát ngôn Bộ Ngoại giao Phạm Thu Hằng cho biết hôm nay.

Theo bà Hằng, Ngoại trưởng Kamikawa Yoko dự kiến hội đàm với Bộ trưởng Ngoại giao Bùi Thanh Sơn và có các cuộc tiếp kiến với lãnh đạo cấp cao Việt Nam.

Ngoại trưởng Nhật Bản Kamikawa Yoko trả lời họp báo tại trụ sở Bộ Ngoại giao Nhật Bản ở Tokyo ngày 15/9. Ảnh: AFP

Ngoại trưởng Nhật Bản Kamikawa Yoko trả lời họp báo tại trụ sở Bộ Ngoại giao Nhật Bản ở Tokyo ngày 15/9. Ảnh: AFP

Bà Kamikawa Yoko, 70 tuổi, là một trong 5 nữ quan chức được bổ nhiệm vào nội các mới của Thủ tướng Nhật Bản Fumio Kishida trong cuộc cải tổ nhân sự giữa tháng 9. Trước khi được bổ nhiệm làm ngoại trưởng, bà Kamikawa từng giữ chức bộ trưởng tư pháp.

Chuyến thăm của Ngoại trưởng Kamikawa diễn ra nhân dịp Việt Nam và Nhật Bản kỷ niệm 50 năm thiết lập quan hệ ngoại giao (21/9/1973 – 21/9/2023). Từ đầu năm đến nay, hai nước đã diễn ra gần 500 hoạt động kỷ niệm quan hệ song phương. Hoàng Thái tử Akishino và Công nương Kiko đã thăm Việt Nam ngày 20-25/9.

Nhật Bản là đối tác kinh tế quan trọng hàng đầu của Việt Nam, đứng thứ nhất về cung cấp viện trợ ODA, thứ hai về hợp tác lao động, thứ ba về đầu tư và du lịch, thứ 4 về thương mại. Kim ngạch thương mại song phương năm 2022 đạt gần 50 tỷ USD, trong đó Việt Nam xuất khẩu sang Nhật Bản 24,2 tỷ USD và nhập khẩu 23,4 tỷ USD.

Nhật Bản là đối tác ký nhiều hiệp định thương mại tự do song phương và đa phương nhất với Việt Nam, gồm Hiệp định Đối tác kinh tế toàn diện ASEAN – Nhật Bản (AJCEP), Hiệp định Đối tác kinh tế Việt Nam – Nhật Bản (VJEPA), Hiệp định Đối tác toàn diện và Tiến bộ xuyên Thái Bình Dương (CPTPP), Hiệp định Đối tác kinh tế toàn diện khu vực (RCEP).

Nguồn : Vnexpress

VISITING VIETNAMESE FACTORIES WITH JAPANESE CLIENTS (27/8/2023)

Visiting manufacturing factories is an indispensable process by which GTS ensures that product quality is maintained or improved.

The visit plays an important role in many aspects:

1.Quality inspection: touching and feeling the materials used can analyze the operations more accurately. Reviewing manufacturing capabilities and obtaining samples are essential in order to reduce customers’ dissatisfaction and possible wastage of resources. 

2.Process control: observe how work actually gets done. It is necessary to know whether the supplier is capable of producing the exact requirements for a product. By going down to the factory, one is able to analyze the operations more accurately.

3.Build a stronger relationship with suppliers that’s located thousands of miles away:

Talking face-to-face is often the best way to get to know each other’s expectations and requirements without needing to rely so much on repeated emails and phone calls.This reduces miscommunications as clarifications are constantly made on an ongoing basis. It also solidifies the relationship and creates more business opportunities in the future.

4.Knowledge

Talking face to face with the experts, seeing the materials and activities that go into the manufacturing process and witnessing the final quality checks not only provides intimate knowledge of that particular product – the innovative manufacturing processes our witness may also inspire our thinking about our own working methods.

Therefore, clients can be completely assured with  GTS’s service. We always monitor products and control the best possible quality at reasonable costs.

食品輸出ウェビナー「ベトナム食品市場の今と今後のトレンド予想」、10月20日から配信

日本貿易振興機構(ジェトロ)農林水産食品部市場開拓課は、日本産食品の輸出拡大を目指す事業者向けの食品輸出ウェビナー「ベトナム食品市場の今と今後のトレンド予想」をオンライン開催(オンデマンド配信)する。

 

ウェビナーでは、各地の現状を現地在住の専門家がコンパクトに伝える。配信期間は10月20日(金)10時00分から12月19日(火)10時00分までで、期間中はいつでも視聴可能。

 

参加費無料。セミナーの詳細および申し込み方法などは、ジェトロのウェブサイトを参照。申し込み締め切りは12月18日(月)23時59分。

 

viet-jo

1~8月期の訪日ベトナム人39.7万人、19年比+17.4%増 22年比2.5倍

日本政府観光局(JNTO)が発表した統計によると、2023年8月の訪日ベトナム人の数は前年同月比+54.0%増の5万0900人だった。新型コロナウイルス感染症(COVID-19)流行以前の2019年同月比では+16.5%増。

 

1~8月期では、前年同期の約2.5倍の39万6600人。2019年比では+17.4%増となった。

 

2023年8月の訪日外国人の数は前年同月の約12.7倍、2019年同月比▲14.4%減の215万6900人で、回復率では前月を上回り、新型コロナの拡大後初めて8割を超えた。1~8月期では前年同期の約18.5倍、2019年比▲31.4%減の1518万9900人となった。

 

日本の水際規制緩和や学校の夏季休暇の影響などもあり、訪日ベトナム人の数は堅調だった。また、ホーチミン~成田線の増便などを含め、日本への直行便数は2019年同月を上回っている。

 

viet-jo

ジェトロウェビナー「ベトナムにおけるアルコール飲料市場の現状と輸出のポイント」、10月5日開催

日本貿易振興機構(ジェトロ)は、10月5日(木)の日本時間16時00分から17時00分まで(ベトナム時間14時00分から15時00分まで)、品目別セミナー「ベトナムにおけるアルコール飲料市場の現状と輸出のポイント」をオンラインで開催する。

 

同セミナーでは、日本産酒類の輸出拡大を目指す事業者に向けて、農林水産・食品分野などの海外専門家を講師に迎え、現地市場開拓に役立つヒントや最新マーケット情報を提供する。

 

参加費無料、セミナーの詳細および申し込み方法などは、ジェトロのウェブサイトを参照。申し込み締め切りは10月2日(月)12時00分。

 

 

viet-jo

ジェトロ「Startups Connecting HUB – Pitch & Meet in Ho Chi Minh」、オンラインとオフラインで9月19日開催

日本貿易振興機構(ジェトロ)ホーチミン事務所は9月19日(火)、日本とASEANなどの企業によるデジタル技術を活用した連携を推進する「J-Bridge」の一環として、リアルイベント「Startups Connecting HUB – Pitch & Meet in Ho Chi Minh 2023」をホーチミン市内で開催する。

 

 同イベントでは、ジェトロが選定したベトナムスタートアップによるピッチセッション、ビジネスマッチングを実施する。教育、医療、フィンテック、アグリテック、グリーンテックなど幅広い分野の南部のスタートアップ8社が登壇するほか、登壇企業以外にもベトナムのベンチャーキャピタルやスタートアップなどが参加する予定。

 

 オンライン(Zoom)とオフライン(会場参加)での開催となり、オフラインの開催場所はホーチミン市ビンタイン区のハロー・ワールド・サイゴン(Hello World Saigon、92A Nguyen Huu Canh, phuong 22, quan Binh Thanh, TP. Ho Chi Minh)。

 

 定員は会場が100人、オンラインが500人。同イベントの詳細および申し込み方法などは、PDFファイルを参照。申し込み締め切りはオフラインが9月11日(月)正午(日本時間)、オンラインが9月15日(金)正午(同)。

 

 

viet-jo

Thăm xưởng sản xuất cùng KH phía Nhật Bản – 27/8/2023

Thăm xưởng sản xuất là 1 hoạt động không thể thiếu trong quy trình làm việc của công ty Toàn Cầu để có thể kiểm soát chất lượng sản phẩm một cách tốt nhất.

Việc đi thăm xưởng sản xuất có vai trò quan trọng trong nhiều khía cạnh:

1. Kiểm tra chất lượng: Khi đi thăm xưởng sản xuất, bạn có thể kiểm tra trực tiếp quy trình sản xuất và chất lượng của sản phẩm. Điều này giúp đảm bảo rằng các tiêu chuẩn chất lượng được tuân thủ và sản phẩm cuối cùng đáp ứng yêu cầu của khách hàng.

2. Giám sát quy trình: Thăm xưởng cho phép bạn theo dõi quy trình sản xuất từ đầu đến cuối. Bạn có thể kiểm tra liệu các công việc được hoàn thành theo kế hoạch, tìm hiểu về các bước trong quy trình và nhận biết được những vấn đề tiềm ẩn để giải quyết kịp thời.

3. Xây dựng mối quan hệ: Việc gặp gỡ và làm việc với nhà máy hay xưởng sản xuất giúp bạn thiết lập mối quan hệ tốt với nhà cung cấp hoặc đối tác của mình. Điều này có thể mang lại nhiều lợi ích trong việc hợp tác, từ việc tái thiết kế, nâng cao chất lượng đến việc đàm phán giá cả và thời gian giao hàng.

4. Nắm bắt thông tin mới nhất: Khi đi thăm xưởng, bạn có cơ hội tiếp xúc với công nghệ mới, tiến trình sản xuất hiện đại và các xu hướng mới trong ngành công nghiệp. Điều này giúp bạn nắm bắt thông tin mới nhất để áp dụng vào công việc của mình.

Vì vậy, phía KH có thể hoàn toàn an tâm với chất lượng dịch vụ của công ty Toàn Cầu. Luôn giám sát và kiểm soát chất lượng mức tốt nhất với giá thành phải chăng nhất.

Vợ chồng Việt bán bánh mì giá 135.000 đồng ở Tokyo, thực khách Nhật xếp hàng chờ mua

Bánh mì là món ăn Việt Nam xuất hiện ở nhiều quốc gia trên thế giới, trong đó có Nhật Bản. Tại Tokyo, xe bánh mì Việt Nam của vợ chồng anh Phước, chị Giang đã trở thành địa chỉ quen thuộc với nhiều thực khách.

Đã từ lâu, xe bánh mì Việt Nam của vợ chồng anh Nguyễn Huy Phước và chị Vũ Hoàng Giang trở thành hình ảnh quen thuộc trên đường phố Tokyo và trong nhiều dịp lễ hội.

Chia sẻ câu chuyện của vợ chồng mình, chị Giang cho biết: “Mình và chồng qua Nhật Bản với tư cách là du học sinh. Từ khi tốt nghiệp trường nghề, anh Phước đã có ý tưởng bán đồ ăn Việt trên xe lưu động. Nhưng ra trường được 1, 2 năm, mình sinh em bé, anh là lao động chính trong nhà, sợ công việc buôn bán mới đầu không thuận lợi nên anh đành phải gác lại ước mơ của bản thân”.

Xe bánh mì Việt của anh Phước, chị Giang tại Nhật Bản

Đến tháng 4/2018, anh Phước quyết định nghỉ việc để thực hiện mong muốn của mình. Thay vì những món ăn có phần phổ biến ở Nhật Bản như phở và nem rán, cặp vợ chồng anh quyết định chọn bánh mì.

Khi đó, tổng vốn của vợ chồng chị Giang là hơn 100 Man (khoảng 215 triệu đồng). Với số vốn này, họ không thể mở nhà hàng do chi phí thuê địa điểm đắt đỏ, trung bình khoảng 600 – 1000 Man (khoảng 1,2 – 2,1 tỷ. Họ quyết định tìm hiểu quy định về việc bán hàng trên xe lưu động.

Chị Giang cho hay, quy định về vệ sinh an toàn thực phẩm đối với xe bán lưu động và việc chế biến đồ ăn trên xe sẽ ngặt nghèo hơn nhà hàng, do đó chọn bánh mì cũng là lựa chọn thích hợp hơn so với nem hay phở.

“Khi ấy, tại Nhật Bản nhiều người chưa biết tới bánh mì. Chúng mình hy vọng giới thiệu bánh mì tới nhiều người Nhật hơn nữa”, chị Giang chia sẻ.

Thực khách xếp hàng chờ mua bánh mì trước xe lưu động của vợ chồng chị Giang

Cặp đôi tự tìm hiểu trên internet để chọn mua xe, thiết kế và lắp đặt thiết bị, sau đó đăng kí giấy phép kinh doanh, địa điểm bán hàng…

Chị Giang kể: “Khi mới khởi nghiệp, mình đăng ký bán hàng tại lễ hội hoa anh đào. Hai vợ chồng kì vọng sẽ chạy hàng nhưng sự thật là “cú sốc”, hàng ế dài. Bởi, người Nhật Bản có thói quen tự chuẩn bị sẵn đồ ăn và mang tới công viên vừa ngắm hoa vừa thưởng thức bên người thân, bạn bè”.

Những ngày đầu khởi nghiệp trên xứ người rất khó khăn

Sau lần thất bại đó, vợ chồng chị Giang tìm hiểu kĩ hơn về thói quen của khách hàng để có phương án phục vụ hợp lý.

Thời gian đầu, vợ chồng chị Giang, anh Phước cũng gặp khó khăn trong việc quản lý vốn và xử lý hàng tồn. Lượng khách chưa ổn định và tính toán thiếu hợp lý khiến họ dư thừa nhiều nguyên liệu mỗi ngày.

Hàng bánh mì Việt của anh Phước được nhiều người Nhật ưa thích

Thời gian này anh, chị phải vay mượn từ gia đình để trang trải các khoản chi phí. Để khắc phục tình trạng trên vợ chồng anh Phước thử nhiều menu, vị trí bán hàng khác nhau để nắm được thói quen ăn và cách thức quảng cáo đến đúng khách cần.

Việc kinh doanh xe lưu động tuy linh động về địa điểm nhưng lại phải đối mặt khó khăn về thời tiết. Ngày trời mưa, nắng gắt hay rét buốt, khách đều giảm hẳn, ảnh hưởng trực tiếp tới doanh thu.

“Gặp khó khăn nào hai vợ chồng lại tìm cách gỡ tới đó, quyết không bỏ cuộc. Khách tới ăn và khen ngon là chúng tôi vui cả ngày, tạo động lực để làm việc chăm chỉ hơn nữa”, anh Phước tâm sự.

Trải qua gần 6 năm phát triển, vợ chồng anh Phước hiện có 3 xe bánh mì lưu động cùng một quán ăn ở Tokyo. Mỗi ngày, mỗi xe sẽ bán ở một địa điểm khác nhau thường là những ga tàu lớn, trung tâm thương mại, các khu chung cư, dưới những văn phòng đông nhân viên, … Khách muốn ăn có thể đến cửa hàng hoặc theo dõi địa điểm mà xe dừng bán theo ngày trên website.

Ngày thường cặp vợ chồng Việt bán được khoảng 400- 500 suất bánh mì và cơm hộp, còn cuối tuần thì khoảng 1000 suất. Mỗi chiếc bánh có giá từ 600-800 yên (khoảng từ 100.000 – 135.000 đồng). Đa phần khách là người Nhật Bản.

Vợ chồng anh Phước mở bán từ 9 giờ sáng đến 15 giờ chiều. Vào những lễ hội, sự kiện lớn anh sẽ đăng ký vị trí bán hàng với ban tổ chức trước 1 – 3 tháng. Người bán phải cung cấp đầy đủ giấy phép cũng như đảm bảo vệ sinh an toàn thực phẩm thì mới được xét duyệt. Đây là những dịp để họ quảng bá hình ảnh bánh mì Việt Nam.

Chia sẻ những dự định sắp tới của bản thân vợ chồng anh Phước mong muốn phát triển hệ thống xe đến nhiều tỉnh, thành giúp bánh mì được người Nhật biết đến nhiều hơn nữa.

Nguồn bài viết : https://vietnamnet.vn/vo-chong-viet-ban-banh-mi-gia-hon-100-000-dong-thuc-khach-nhat-xep-hang-mua-2151306.html

TPHCM mong muốn tăng cường hơn nữa quan hệ hợp tác với các đối tác Nhật Bản

(CAO) Chiều 21/8, Ủy viên Bộ Chính trị, Bí thư Thành ủy TPHCM Nguyễn Văn Nên đã tiếp ông Yamaguchi Natsuo, Chủ tịch Đảng Công minh (Nhật Bản) nhân chuyến thăm và làm việc tại TPHCM.

Phát biểu chào mừng chuyến thăm của Đoàn đại biểu cấp cao Đảng Công minh, Bí thư Thành ủy TPHCM Nguyễn Văn Nên nhấn mạnh, quan hệ giữa Việt Nam và Nhật Bản không đơn thuần chỉ là hợp tác kinh tế, thương mại mà còn là tình bạn chân thành được xây dựng dựa trên lòng tin, hiểu biết và sự tôn trọng. Chính phủ và nhân dân Việt Nam nhất quán coi Nhật Bản là đối tác quan trọng hàng đầu, tin cậy, lâu dài và TPHCM cũng luôn coi Nhật Bản là một trong những đối tác quan trọng nhất.

Bí thư Thành ủy TPHCM Nguyễn Văn Nên trân trọng gởi lời cảm ơn những đóng góp quan trọng của Đảng Công minh với tư cách đảng liên minh cầm quyền tại Nhật Bản đối với việc củng cố và phát triển quan hệ hợp tác hữu nghị giữa Việt Nam và Nhật Bản thời gian qua; đồng thời, đề nghị Chủ tịch Đảng Công minh tiếp tục quan tâm, thúc đẩy quan hệ Đối tác chiến lược sâu rộng Việt Nam – Nhật Bản trong thời gian tới. TPHCM luôn quan tâm phát triển quan hệ hợp tác với các đối tác Nhật Bản trong các lĩnh vực thương mại, đầu tư, văn hóa, giao lưu nhân dân và đặc biệt là hợp tác đào tạo nguồn nhân lực, lao động trẻ có tay nghề cao.

Khẳng định mong muốn tăng cường hơn nữa mối quan hệ hợp tác với các địa phương, đối tác Nhật Bản, Bí thư Thành ủy TPHCM Nguyễn Văn Nên đề nghị Chủ tịch Đảng Công minh quan tâm hỗ trợ cho các doanh nghiệp, nhà đầu tư Nhật Bản xúc tiến đầu tư, làm ăn lâu dài tại Thành phố; thúc đẩy các hoạt động du lịch, giao lưu văn hóa và ngoại giao nhân dân để đưa quan hệ giữa hai bên tương xứng với tiềm năng và mong muốn của hai bên, góp phần đưa quan hệ Việt Nam – Nhật Bản ngày càng phát triển, đi vào chiều sâu và hiệu quả.

Trở lại TPHCM lần thứ hai, ông Yamaguchi Natsuo bày tỏ sự ấn tượng trước sự phát triển năng động của TPHCM với tư cách đầu tàu kinh tế của Việt Nam. Ông cho biết chuyến thăm và làm việc tại Việt Nam của Đoàn đại biểu cấp cao Đảng Công minh nhân kỷ niệm 50 năm thiết lập quan hệ ngoại giao Việt Nam – Nhật Bản trong năm 2023; kỷ niệm 15 năm quan hệ Đối tác chiến lược và 10 năm quan hệ Đối tác chiến lược sâu rộng vì hòa bình và thịnh vượng ở châu Á vào năm sau với mục đích thúc đẩy hơn nữa quan hệ hợp tác giữa Nhật Bản và Việt Nam, trong đó có TPHCM.

Ông Yamaguchi Natsuo cho biết, với tư cách đối tác của Đảng Dân chủ tự do (LDP) trong liên minh cầm quyền, Đảng Công minh ủng hộ các hoạt động thúc đẩy quan hệ giữa Nhật Bản và Việt Nam, đặc biệt, trong lĩnh vực hỗ trợ xây dựng cơ sở hạ tầng và đào tạo nâng cao chất lượng nguồn nhân lực cho lực lượng bảo vệ bờ biển.

Bên cạnh việc thúc đẩy quan hệ chính trị, kinh tế, thương mại, rất cần đẩy mạnh hơn nữa hoạt động trao đổi văn hóa, ngoại giao nhân dân, bởi giao lưu văn hóa chính là nền tảng cho sự phát triển quan hệ giữa hai nước. Hiện nay, tại Nhật Bản có hàng trăm ngàn học sinh, sinh viên, người lao động Việt Nam, trong đó có khoảng 170.000 thực tập sinh và khoảng 80.000 lao động tay nghề cao. Nhật Bản đưa ra chương trình cho phép lao động tay nghề cao có thể kéo dài thời gian làm việc tại Nhật Bản và thậm chí có thể mang gia đình cùng sang Nhật Bản, tạo điều kiện thuận lợi cho thực tập sinh, lao động Việt Nam yên tâm làm việc tại Nhật Bản và sau khi về nước có thể đóng góp cho nền kinh tế của Việt Nam.

Nguồn bài viết : https://congan.com.vn/tin-chinh/lanh-dao-tphcm-tiep-chu-tich-dang-cong-minh-nhat-ban_151565.html

HCMC committed to removing obstacles facing foreign investors

City authorities meet regularly with foreign enterprises from around the world to discuss solutions to problems, city Chairman tells recent dialogue with South Korean enterprises.

 

Ho Chi Minh City strives to create a favorable investment environment for foreign investors, including those from South Korea, so they may stably and effectively conduct long-term business, Chairman of the municipal People’s Committee Phan Van Mai told an August 16 dialogue between city authorities and South Korean enterprises.

Authorities regularly meet with foreign enterprises to discuss solutions to emerging difficulties and problems, he added.

Acknowledging the problems facing South Korean businesses shared at the meeting, including those relating to customs clearance, VAT refunds, and investment licenses, he said the city will work to deal with all such issues this year.

South Korea is currently one of the largest trading partners of Ho Chi Minh City, ranking fourth out of 120 countries and territories with investments.

South Korean investors have invested in 2,135 FDI projects with total capital of over $5.5 billion, accounting for 9.6 per cent of the city’s total FDI.

Sectors attracting South Korean investment include wholesale and retail, automobile repair, manufacturing and processing, science and technology, and information and communications.

[Source]